Ten Rater Polska

Ten Rater Polska Dane kontaktowe, mapa i wskazówki, formularz kontaktowy, godziny otwarcia, usługi, oceny, zdjęcia, filmy i ogłoszenia od Ten Rater Polska, Sport i rekreacja, Płocka 187, Włocławek.

Serdecznie zapraszamy do Włocławka, zawodników, sympatyków i widzów, na Puchar Europy w klasie Ten Rater.Zostało już mni...
10/03/2026

Serdecznie zapraszamy do Włocławka, zawodników, sympatyków i widzów, na Puchar Europy w klasie Ten Rater.

Zostało już mniej niż 200 dni.
Są już pierwsze zgłoszenia zawdników.

Wiecej informacju znadziecie tutaj:

https://pskrj.pl/10r-puchar-europy/

https://www.youtube.com/watch?v=hXELRZd0Ss8

We cordially invite competitors, supporters, and spectators to Włocławek for the European Cup in the Ten Rater class.

Less than 200 days left.
The first competitor registrations are already in.

More information can be found here:

https://pskrj.pl/10r-puchar-europy/

https://www.youtube.com/watch?v=hXELRZd0Ss8

Wczoraj zakończyły się nasze mistrzostwa.W sobotę wiatr był kapryśny, słaby i zmienny 1,5-2,5 m/s. Mimo to wytrwale żegl...
01/09/2025

Wczoraj zakończyły się nasze mistrzostwa.
W sobotę wiatr był kapryśny, słaby i zmienny 1,5-2,5 m/s. Mimo to wytrwale żeglując udało się rozegrać 11 wyścigów.
W niedzielę przy pięknej żeglarskiej pogodzie kolejnych 6 wyścigów.
W sumie przez trzy dni 23 wyścigi wyłoniły medalistów.

1) Julian Damaszk POL 14
2) Andrzej Becker POL 122
3) Jarek Lipiński POL 13

Dziękujemy całej obsłudze Przystani OSIR nad Zalewem za pomoc i możliwość organizacji regat.

Our championships concluded yesterday.
On Saturday, the wind was capricious, light, and variable, at 1.5-2.5 m/s. Despite this, we sailed persistently and managed to complete 11 races.
On Sunday, in beautiful sailing weather, another 6 races were held.
A total of 23 races over the three days resulted in medalists.

1) Julian Damaszk, POL 14
2) Andrzej Becker, POL 122
3) Jarek Lipinski, POL 13

We would like to thank all the staff at the OSIR Marina nad Zalewem for their help and the opportunity to organize the regatta.

Piątkowy start rozpoczeliśmy punktualnie. Przy słabym i zmiennym wietrze rozegraliśmy do obiadu tylko trzy wyścigi.Potem...
30/08/2025

Piątkowy start rozpoczeliśmy punktualnie. Przy słabym i zmiennym wietrze rozegraliśmy do obiadu tylko trzy wyścigi.
Potem długie wyczekiwanie na obiad i jeszcze dłuższe na wiatr.
Prognozy wiatru były smutne. Ale po raz kolejny Zalew nas zaskoczył. Około 17 przyszedł silny wiatr z północy. Rig C / D, kto był odwarzny. Trzy szybkie wyścigi i koniec dnia.
Wieczorem naprawa łodzi, jutro gotowi wszyscy do startu.

We started Friday on time. With light and variable winds, we only managed three races before lunch.
Then there was a long wait for lunch and an even longer wait for the wind.
The wind forecast was bleak. But once again, the Lagoon surprised us. Around 5 p.m., a strong wind came from the north. Rig C/D, who was brave enough? Three quick races and the day was over.
In the evening, the boats were repaired, and everyone was ready to start tomorrow.

Już jutro na Przystań nad Zalewem we Włocławku przyjadą zawodnicy radiojachtingu. Od piątku do niedzieli odbędą się tu t...
28/08/2025

Już jutro na Przystań nad Zalewem we Włocławku przyjadą zawodnicy radiojachtingu. Od piątku do niedzieli odbędą się tu trzecie Mistrzostwa Polski w klasie Ten Rater. 🏆
Zapraszamy do kibicowania.

Tomorrow, radio yachting competitors will arrive at the Włocławek Reservoir Marina. The third Polish Ten Rater Championships will be held there from Friday to Sunday.
We invite you to cheer them on. ⛵️

Francja:W Hyeres trwa jeszcze Żeglarski Puchar Świata, są dobre wyniki.Jest szansa na wygranie Pucharu.Tymczasem grupa z...
25/04/2025

Francja:
W Hyeres trwa jeszcze Żeglarski Puchar Świata, są dobre wyniki.
Jest szansa na wygranie Pucharu.
Tymczasem grupa zawodników klasy Ten Rater w Radiojachtingu przeszła dziś pomyślnie pomiary sprawdzające łodzie do Mistrzostw Świata które właśnie startują w Saint Hilaire dr Riez.
Jutro oficjalne otwarcie.
Był też mały trening.

France:
The Sailing World Cup is still ongoing in Hyeres, with good results.
There is a chance to win the Cup.
In the meantime, a group of Ten Rater class competitors in Radiojachting successfully passed the measurements today to check the boats for the World Championships that are starting in Saint Hilaire Dr. Riez.
Tomorrow is the official opening.
There was also a small training session.

Już 26 kwietnia rozpoczną się Mistrzostwa Świata klasy 10R i M w SAINT HILAIRE DE RIEZ, Francja.Nadszedł dzień wyjazdu i...
22/04/2025

Już 26 kwietnia rozpoczną się Mistrzostwa Świata klasy 10R i M w SAINT HILAIRE DE RIEZ, Francja.
Nadszedł dzień wyjazdu i trzeba było się spakować, co nie było proste nawet do dwóch samochodów, a wszystko jest potrzebne. 😜 Zabieramy ze sobą pięć łodzi i tylko 21 kompletów żagli.
Wyruszyliśmy prawie w tym samym czasie ale plan na podróż mamy nieco inny.
Spotkamy się na miejscu w czwartek, czas operacyjny 18:00
Piątek pomiary i trening. Sobota trening a od Niedzieli zaczynamy się ścigać.
Zapraszamy do kibicowania i śledzenia naszych poczynań tutaj lub na stronie organizatora.
Będziemy się starać na bieżąco podawać informację. Może będzie relacja on-line lub filmy z wyścigów na YT.

https://www.clubnautiquesainthilaire.com/world-championship-2025-m-ten-rater

The 10R and M World Championships will start on April 26 in SAINT HILAIRE DE RIEZ, France.
The day of departure has come and we had to pack, which was not easy even for two cars, and everything is needed. 😜 We are taking five boats with us and only 21 sets of sails.
We set off at almost the same time, but our travel plan is slightly different.
We will meet there on Thursday, operating time 6:00 p.m.
Friday measurements and training. Saturday training and from Sunday we start racing.
We invite you to support and follow our actions here or on the organizer's website.
We will try to provide information on an ongoing basis. Maybe there will be an online report or videos from the races on YT.

Dziś jest 13 i zostało już tylko 13 dni do rozpoczęcia Mistrzostw Świata w SAINT HILAIRE DE RIEZ - FRANCE.W miniony week...
13/04/2025

Dziś jest 13 i zostało już tylko 13 dni do rozpoczęcia Mistrzostw Świata w SAINT HILAIRE DE RIEZ - FRANCE.
W miniony weekend na Przystani Osir we Włocławku odbyło się zgrupowanie zawodników klasy Ten Rater którzy będą brali udział w tych regatach.
Były pomiary sprawdzające, weryfikacja sprzętu i trening na wodzie.
Wszystko przebiegło bez problemu, jesteśmy gotowi.

Niebawem się widzimy chłopaki :))

Today is the 13th and there are only 13 days left until the start of the World Championships in SAINT HILAIRE DE RIEZ - FRANCE.
Last weekend, at the Osir Marina in Włocławek, there was a training camp for the Ten Rater class competitors who will take part in this regatta.
There were check measurements, equipment verification and training on the water.
Everything went smoothly, we are ready.

See you soon, guys :))

Dzisiejszy poranek nie zapowiadał lepszej pogody niż wczoraj. Nadal wiało około 8-10 m/s. Z czasem zaczęło słabnąć i tuż...
15/09/2024

Dzisiejszy poranek nie zapowiadał lepszej pogody niż wczoraj. Nadal wiało około 8-10 m/s. Z czasem zaczęło słabnąć i tuż przed 10 byliśmy gotowy wyjść na wodę. A tu nagle spadł dość mocny deszcz i musieliśmy wracać do hangaru. Na szczęście trwało to tylko 20 minut i zaraz potem byliśmy na wodzie. Wiatr był już spokojniejszy bez porywów. 6 wyścigów w dość spokojnych warunkach, choć nadal Rig C. To były trzy dni sprawdzianu dla skiperów i łodzi. Było wiele awarii sprzętu, ale szybkie naprawy pozwalały nadal żeglować. Na zakończeniu pojawiło się nawet słońce i nie bardzo chciało się wracać do domu. Wszystkim dziękujemy za przybycie i zapraszamy do nas w przyszłym roku na regaty, nie tylko mistrzostwa. Podziękowania dla całego zespołu z Przystani OSIR na Zalewie Włocławskim za wspaniałą gościnę.

This morning did not promise any better weather than yesterday. The wind was still blowing at around 8-10 m/s. Over time it began to weaken and just before 10 we were ready to go out on the water. And then suddenly quite heavy rain fell and we had to go back to the hangar. Fortunately it only lasted 20 minutes and right after that we were on the water. The wind was calmer without gusts. 6 races in quite calm conditions, although still Rig C. These were three days of testing for skippers and boats. There were many equipment failures, but quick repairs allowed us to continue sailing. At the end even the sun appeared and we did not really want to go home. We would like to thank everyone for coming and we invite you to visit us next year for the regatta, not only the championship. Thanks to the entire team from the OSIR Marina on the Włocławek Reservoir for their wonderful hospitality.

Drugiego dnia mistrzostw już przed godziną 8 było widać w hali pracę na wymianą takielunku. Pytanie byłyło tylko czy rig...
14/09/2024

Drugiego dnia mistrzostw już przed godziną 8 było widać w hali pracę na wymianą takielunku. Pytanie byłyło tylko czy rig B czy rig C. Pogoda rozwiała wszelkie wątpliwości że od samego początku bezpieczniej na rig C. Już przy pierwszych wyścigach pojawiło się wiele awarii. Osprzęt nie wytrzymywał porwistego wiatru. Do tego była wysoka i krótka fla. Dodatkowe trudności pojawiły się na pomoście, gdzie fala przelewała się góra i zrobiło sie niebezpiecznie. Sila wiatru 10 m/s a porywy nawet do 15 m/s. Udało sie rozegrać od rana pięc wyścigów. Z uwagi na bezpieczeństwo wstrzymaliśmy staryty. Teraz kiedy to publikujemy wieje juz 17 m/s i szkwały 21 m/s. Mamy nadzieję że jutro pogoda pozwoli nam jeszcze pożeglować.

On the second day of the championship, work on replacing the rigging was already visible in the hall before 8 a.m. The only question was whether to rig B or rig C. The weather dispelled all doubts that rig C was safer from the very beginning. Many failures occurred during the first races. The equipment could not withstand the gusty wind. In addition, there was a high and short flare. Additional difficulties appeared on the jetty, where the wave was pouring over the top and it became dangerous. The wind force was 10 m/s and gusts even up to 15 m/s. We managed to play five races since morning. For safety reasons, we suspended the oldies. Now, when we publish this, the wind is already 17 m/s and the squalls 21 m/s. We hope that tomorrow the weather will allow us to sail again.

Dziś rozpoczęły się drugie Mistrzostwa Polski w klasie Ten Rater w ramach imprezy na 100 lat Polskiego Zwiazku Żeglarski...
13/09/2024

Dziś rozpoczęły się drugie Mistrzostwa Polski w klasie Ten Rater w ramach imprezy na 100 lat Polskiego Zwiazku Żeglarskiego.. Mimo prognoz o bardzo silnych wiatrach i obfitych opadach deszczu, (Genuejski Borys) 😵‍💫 przyjechało dwunastu zawodników. Do południa padało obficie. Okło 12:30 otworzyło sie okienko pogodowe. Szybko rozstawiliśmy trasę i przystąpiliśmy do rozgrywania wyścigów. Było kilka drobnych awarii sprzetu ale do godziny 17 udało się rozegrać 9 wyścigów. Jutro zapowiada się wiatr 6-7 m/s przy szkwałach do 12m/s. Miejmy nadzieje że łodzie nie będą sprawiać problemów technicznych.

Today the second Polish Championship in the Ten Rater class began as part of the event for the 100th anniversary of the Polish Sailing Association. Despite forecasts of very strong winds and heavy rain, (Genoese Boris) twelve competitors arrived. It was raining heavily until noon. The weather window opened at around 12:30. We quickly set up the course and started racing. There were a few minor equipment failures, but by 5 p.m. we managed to complete 9 races. Tomorrow the wind is forecast to be 6-7 m/s with squalls up to 12 m/s. Let's hope the boats won't cause any technical problems.

Trzeci i ostatni dzień regat za nami. Od rana czekaliśmy na wiatr. Pojawił się z przeciwnego kierunku niż wczoraj i na t...
28/08/2024

Trzeci i ostatni dzień regat za nami. Od rana czekaliśmy na wiatr. Pojawił się z przeciwnego kierunku niż wczoraj i na trasie pojawiły się pływające długie moczarki. Nie wszyscy mieli szczęście by ich nie złowić. Po jakimś czasie wiatr oczyścił akwen i wystartowaliśmy ponownie. Po dwóch dniach żeglowania wszyscy byli już rozpływani. Walka o czołowe pozycja weszła w decydującą fazę. Zrobiło się nerwowo na starcie co skutkowało generalnymi falstartami. Flaga I nie wprowadziła do końca spokoju. Ale Czarna flaga już skutkowała. Rozegraliśmy w sumie 24 wyścigi w różnych warunkach. To była dobra szkoła i sprawdzenie swoich umiejętności i łodzi. Niebawem już Mistrzostwa Polski, 13-15 września, Włocławek. Zapraszamy do oglądania regat na żywo lub śledzenie na naszym profilu.

The third and last day of the regatta is behind us. We were waiting for the wind since morning. It came from the opposite direction than yesterday and long moorhens appeared on the course. Not everyone was lucky not to catch them. After some time, the wind cleared the water and we started again. After two days of sailing, everyone was already running out. The fight for the top position entered the decisive phase. It got tense at the start, which resulted in general false starts. Flag I did not bring peace to the end. But the Black Flag did have an effect. We played a total of 24 races in various conditions. It was a good lesson and a test of our skills and boats. The Polish Championships are coming soon, September 13-15, Włocławek. We invite you to watch the regatta live or follow us on our profile.

Adres

Płocka 187
Włocławek
87-800

Strona Internetowa

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Ten Rater Polska umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Skontaktuj Się Z Firmę

Wyślij wiadomość do Ten Rater Polska:

Udostępnij