Torneo Internazionale giovanile di Bellinzona

Torneo Internazionale giovanile di Bellinzona Informazioni di contatto, mappa e indicazioni stradali, modulo di contatto, orari di apertura, servizi, valutazioni, foto, video e annunci di Torneo Internazionale giovanile di Bellinzona, Sport, Stadio Comunale, Bellinzona.

03/03/2026

Buongiorno a tutti, sono Kristian Milovanovic dell’U19 dell’AC Bellinzona. Il Bellinzona è onorato di partecipare di nuovo a questo prestigioso torneo che si terrà dal 2 al 6 aprile. Per noi è un appuntamento speciale e ci stiamo preparando al massimo per arrivare pronti. L’obiettivo è chiaro: difendere con orgoglio la nostra Città e lottare per portare a casa la vittoria. Siamo motivati, uniti e determinati a dare tutto in ogni partita.

Bonjour à tous, je suis Kristian Milovanovic de l’équipe U19 de l’AC Bellinzona. L’équipe est honorée de participer à nouveau à ce prestigieux tournoi qui se tiendra du 2 au 6 avril. Pour nous, c’est un rendez-vous spécial et nous nous préparons au maximum pour arriver prêts. L’objectif est clair : défendre avec fierté notre Ville et lutter pour ramener la victoire à la maison. Nous sommes motivés, unis et déterminés à tout donner à chaque match.

Guten Tag zusammen, ich bin Kristian Milovanovic von der U19 des AC Bellinzona. Die Mannschaft ist geehrt, erneut an diesem prestigeträchtigen Turnier teilzunehmen, das vom 2. bis 6. April stattfinden wird. Für uns ist es ein besonderer Termin, und wir bereiten uns bestmöglich vor, um bereit anzukommen. Das Ziel ist klar: Unsere Stadt mit Stolz zu vertreten und um den Sieg zu kämpfen. Wir sind motiviert, geschlossen und entschlossen, in jedem Spiel alles zu geben.

Good morning everyone, I am Kristian Milovanovic from the U19 team of AC Bellinzona. The team is honored to once again take part in this prestigious tournament, which will be held from April 2 to April 6. For us, it is a special event and we are preparing at our very best to arrive fully ready. The objective is clear: to proudly represent our City and fight to bring home the victory. We are motivated, united, and determined to give everything in every match.

⚽🐍

19/02/2026

Francesco Bianchi è stato arbitro dal 1983 al 1995 (arbitro FIFA nel 1992-1993). Nella sua carriera ha arbitrato molte partite del Torneo di Bellinzona e diverse finali. Tutte sono state delle ottime esperienze personali. Nel video afferma di considerare il Torneo di Bellinzona una bellissima manifestazione per la Città e il Cantone e un’eccellente esperienza per i giocatori e per gli arbitri che si trovano confrontati con un livello internazionale.

Francesco Bianchi a été arbitre de 1983 à 1995 (arbitre FIFA en 1992-1993). Au cours de sa carrière, il a arbitré de nombreux matchs du Tournoi de Bellinzona ainsi que plusieurs finales. Toutes on été d’excellentes expériences personnelles. Dans la vidéo, il affirme considérer le Tournoi de Bellinzona comme une très belle manifestation pour la Ville et le Canton et une excellente expérience pour les joueurs et les arbitres, qui se retrouvent confrontés à un niveau international.

Francesco Bianchi war von 1983 bis 1995 Schiedsrichter (FIFA-Schiedsrichter in den Jahren 1992–1993). In seiner Karriere leitete er zahlreiche Spiele des Turniers von Bellinzona sowie mehrere Endspiele. Alle wahren hervorragende persönliche Erfahrungen. Im Video erklärt er, dass er das Turnier von Bellinzona als eine sehr schöne Veranstaltung für die Stadt und den Kanton betrachtet sowie als eine ausgezeichnete Erfahrung für Spieler und Schiedsrichter, die sich mit einem internationalen Niveau messen.

Francesco Bianchi was a referee from 1983 to 1995 (FIFA referee in 1992–1993). During his career, he officiated many matches of the Bellinzona Tournament as well as several finals. All of them were excellent personal experiences. In the video, he states that he considers the Bellinzona Tournament a wonderful event for the City and the Canton and an excellent experience for players and referees who are confronted with an international level.

In seguito a difficoltà nel sostenere le spese per la trasferta in Svizzera, la squadra dell'AYSA ha dovuto malauguratam...
17/02/2026

In seguito a difficoltà nel sostenere le spese per la trasferta in Svizzera, la squadra dell'AYSA ha dovuto malauguratamente rinunciare alla partecipazione al Torneo di Bellinzona. Sostituirà l'AYSA il CLub Olympique Thiessois, dal Senegal. Dopo la disputa del prossimo Torneo di Viareggio, il COT si trasferirà a Bellinzona, dove parteciperà per la prima volta al Torneo. Da notare che nello staff dirigenziale del COT figura anche José Altafini, grande campione, con trascorsi calcistici anche in Ticino.

Suite à des difficultés pour couvrir les frais de déplacement en Suisse, l’équipe de l’AYSA a malheureusement dû renoncer à participer au Tournoi de Bellinzone. Le Club Olympique Thiessois, du Sénégal, remplacera l’AYSA. Après la participation au prochain Tournoi de Viareggio, le COT se rendra à Bellinzone, où il participera pour la première fois au tournoi. À noter que José Altafini, grand champion, figure également au sein du staff dirigeant du COT, avec un passé footballistique également au Tessin .

Aufgrund von Schwierigkeiten bei der Finanzierung der Reisekosten in die Schweiz musste die Mannschaft von AYSA leider ihre Teilnahme am Turnier von Bellinzona absagen. Der Club Olympique Thiessois aus dem Senegal wird AYSA ersetzen. Nach der Teilnahme am kommenden Viareggio-Turnier wird der COT nach Bellinzona reisen, wo er erstmals am Turnier teilnehmen wird. Bemerkenswert ist, dass auch José Altafini, ein großer Champion, zum Führungsteam des COT gehört, mit einer fußballerischen Vergangenheit auch im Tessin .

Due to difficulties in covering the travel expenses to Switzerland, the AYSA team has unfortunately had to withdraw from participation in the Bellinzona Tournament. Club Olympique Thiessois from Senegal will replace AYSA. After taking part in the upcoming Viareggio Tournament, COT will travel to Bellinzona, where they will participate in the tournament for the first time. It is worth noting that José Altafini, a great champion, is also part of COT’s management staff, with a footballing background also in Tessin.

📷 www.clubolympiquethessois.com

La FIFA continuerà durante il Torneo di Bellinzona la sperimentazione del Football Video Support. È descritto come la ri...
06/02/2026

La FIFA continuerà durante il Torneo di Bellinzona la sperimentazione del Football Video Support. È descritto come la risposta a richieste da molte associazioni che, vista la difficoltà di implementazione del VAR, troppo caro e che implica l’impiego di molte persone, ha deciso di sviluppare questo sistema molto meno costoso perché prevede l’utilizzo di un minor numero di telecamere e la decisione spetta all’arbitro unitamente al quarto ufficiale. Come funziona? Ve lo spiegheremo nei prossimi post.

La FIFA poursuivra, durant le Tournoi de Bellinzone, l’expérimentation du Football Video Support. Il est décrit comme la réponse aux demandes de plusieurs associations qui, face à la difficulté de mise en œuvre du système VAR, trop coûteux et nécessitant l’intervention de nombreuses personnes, ont décidé de développer ce système beaucoup moins onéreux, car il prévoit l’utilisation d’un nombre réduit de caméras et la décision revient à l’arbitre conjointement avec le quatrième officiel. Comment cela fonctionne-t-il ? Nous vous l’expliquerons dans les prochains posts.

FIFA wird während des Turniers von Bellinzona die Erprobung des Football Video Support fortsetzen. Das System ist beschreibt als Antwort auf Anfragen vieler Verbände, die angesichts der schwierigen Umsetzung des VAR – der zu teuer ist und den Einsatz vieler Personen erfordert – beschlossen haben, dieses deutlich kostengünstigere System zu entwickeln, da es den Einsatz einer geringeren Anzahl von Kameras vorsieht und die Entscheidung beim Schiedsrichter gemeinsam mit dem vierten Offiziellen liegt. Wie funktioniert es? Wir werden es in den nächsten Beiträgen erklären.

During the Bellinzona Tournament, FIFA will continue testing the Football Video Support. It is the response to requests from many associations which, given the difficulty of implementing the VAR — too expensive and requiring the involvement of many people — have decided to develop this much less costly system, as it involves the use of fewer cameras and the decision is made by the referee together with the fourth official. How does it work? We will explain it in the next posts.

📷 theifab.com

Vi presentiamo il FC Midtjylland. La storia di questo club è recente, ma anche di grande successo. L’abbiamo visto anche...
30/01/2026

Vi presentiamo il FC Midtjylland. La storia di questo club è recente, ma anche di grande successo. L’abbiamo visto anche a Bellinzona, perché ha già vinto il Torneo nel 2015, partecipandovi per tre volte. Il club dispone di una importante scuola di calcio (la prima del suo genere in Danikmarca) che permette lo sviluppo di giocatori che raggiungono la prima squadra. Il fatto che abbia già vinto quattro titoli nazionali e partecipato a una fase finale di Champions League testimonia il buon lavoro di formazione.

Nous vous présentons le FC Midtjylland. L’histoire de ce club est récente, mais aussi de grand succès. Nous l’avons vu également à Bellinzone, puisqu’il a déjà remporté le tournoi en 2015, en y participant à trois reprises. Le club dispose d’une importante école de football (la première de ce genre au Danemark), qui permet le développement de joueurs atteignant l’équipe première. Le fait d’avoir déjà remporté quatre titres nationaux et participé à une phase finale de la Ligue des champions témoigne de la qualité du travail de formation.

Wir stellen euch der FC Midtjylland vor. Die Geschichte dieses Vereins ist jung, aber sehr erfolgreich. Wir haben selbst in Bellinzona erlebt, da er das Turnier bereits 2015 gewonnen hat und insgesamt dreimal daran teilgenommen hat. Der Verein verfügt über eine bedeutende Fußballschule (die erste ihrer Art in Dänemark), die die Entwicklung von Spielern bis in die erste Mannschaft ermöglicht. Die Tatsache, dass der Verein bereits vier nationale Titel gewonnen und an einer Endrunde der Champions League teilgenommen hat, zeugt von der guten Nachwuchsarbeit.

We present to you the FC Midtjylland. The history of this club is relatively recent, but it is also a story of great success. We have seen this as well in Bellinzona, as he won the tournament in 2015, having taken part in it three times. The Club has an important football academy (the first of its kind in Denmark), which allows players to develop and reach the first team. The fact that the club has already won four national titles and taken part in a Champions League knockout stage bears witness to the quality of its youth development work.

📷 www.fcm.dk

A dispetto della classifica attuale della prima squadra in Ligue 1, il FC Metz è un club formatore dei più riconosciuti ...
27/01/2026

A dispetto della classifica attuale della prima squadra in Ligue 1, il FC Metz è un club formatore dei più riconosciuti in Francia e in Europa. Lo dimostra l’interesse suscitato dai talenti che emergono dall’accademia del FC Metz in tutta Europa. Ultimo in ordine di tempo Sadibou Sané, che è stato osservato dal FC Bruges (la squadra che era fino alla scorsa stagione di Jashari, ora al Milan). Ogni stagione accoglie (almeno) due ragazzi della Génération Foot, una vera e propria incubatrice di talenti africani.

Malgré le classement actuel de l’équipe première en Ligue 1, le FC Metz est l’un des clubs formateurs les plus reconnus en France et en Europe. L’intérêt suscité à travers toute l’Europe par les talents issus de l’académie du FC Metz en est la preuve. Le dernier est Sadibou Sané, qui a été observé par le FC Bruges (le club de Jashari jusqu’à la saison dernière, désormais au Milan AC). Chaque saison, le club accueille (au moins) deux jeunes de Génération Foot, une véritable incubatrice de talents africains.

Trotz der aktuellen Tabellenlage der ersten Mannschaft in der Ligue 1 ist der FC Metz einer der anerkanntesten Ausbildungsvereine in Frankreich und Europa. Dies zeigt das Interesse, das die aus der Akademie des FC Metz hervorgehenden Talente in ganz Europa wecken. Zuletzt war dies Sadibou Sané, der vom FC Brügge beobachtet wurde (dem Verein, bei dem Jashari bis zur vergangenen Saison spielte und nun bei Milan unter Vertrag steht). In jeder Saison nimmt der Klub (mindestens) zwei Spieler von Génération Foot auf, eine echte Talentschmiede für afrikanische Spieler.

Despite the current league position of the first team in Ligue 1, FC Metz is one of the most renowned youth-development clubs in France and Europe. This is demonstrated by the interest generated across Europe by the talents emerging from the FC Metz academy. The latest example is Sadibou Sané, who has been monitored by Club Brugge (the club Jashari played for until last season and who has now joined AC Milan). Each season, the club welcomes (at least) two players from Génération Foot. A true incubator of African talent.

📷 socios-fcmetz.com

Dal Belgio si presenta a Bellinzona il KAA Gent, la gantoise. Vincitori del campionato belga nel 2015, i Buffalos (dal n...
21/01/2026

Dal Belgio si presenta a Bellinzona il KAA Gent, la gantoise. Vincitori del campionato belga nel 2015, i Buffalos (dal nome dell’arcinoto Buffalo Bill) hanno avuto come protagonista dapprima come calciatore e poi come head coach (fino al 2025) anche il nostro Danijel Milicevic. È una delle squadre più antiche del Belgio e ha un profilo polisportivo. Calcio, hockey e atletica leggera sono le discipline sportive riunite sotto il cappello del KAA Gent.

De la Belgique arrive à Bellinzone le KAA Gent, la Gantoise. Vainqueurs du championnat belge en 2015, les Buffalos (du nom du célèbre Buffalo Bill) ont également eu parmi leurs figures marquantes notre Danijel Milicevic, d’abord comme joueur puis comme entraîneur principal (jusqu’en 2025). C’est l’un des clubs les plus anciens de Belgique et il possède un profil omnisports. Le football, le hockey et l’athlétisme sont les disciplines sportives réunies sous la bannière du KAA Gent.

Aus Belgien reist der KAA Gent, die Gantoise, nach Bellinzona. Die Buffalos (benannt nach dem berühmten Buffalo Bill), belgischer Meister im Jahr 2015, hatten mit Danijel Milicevic auch einen unserer Landsleute zunächst als Spieler und anschließend als Cheftrainer (bis 2025) als prägende Figur. Der KAA Gent ist einer der ältesten Vereine Belgiens und verfügt über ein polysportives Profil. Fußball, Hockey und Leichtathletik sind die Sportarten, die unter dem Dach des KAA Gent vereint sind.

From Belgium comes KAA Gent, also known as La Gantoise, to Bellinzona. Winners of the Belgian championship in 2015, the Buffalos (named after the famous Buffalo Bill) also featured our own Danijel Milicevic, first as a player and later as head coach (until 2025). It is one of the oldest clubs in Belgium and has a multi-sport profile. Football, hockey, and athletics are the sports disciplines brought together under the KAA Gent banner.

📷 by fr.uefa.com

19/01/2026

Video messaggio del signor Shin TAKAMATSU
“Siamo grati per l’invito al vostro Torneo. La nostra Selezione ha partecipato per la prima volta nel 1979. Da allora siamo stati presenti per ben 17 volte, vincendo in due occasioni. L’ultima volta è stato nel 2012. Ritorniamo dopo 14 anni. I 18 giocatori sono stati selezionati da 3'735 scuole che hanno presentato 137'925 elementi, tra i quali anche qualcuno delle nazionali giovanili. Vogliamo far conoscere il calcio giapponese tramite il vostro Torneo. Vogliamo poter confrontare il nostro calcio con squadre svizzere e internazionali. Speriamo nel successo del Torneo, al quale noi intendiamo contribuire.”

Message vidéo de Monsieur Shin TAKAMATSU
«Nous sommes reconnaissants pour l’invitation à votre Tournoi. Notre Sélection a participé pour la première fois en 1979. Depuis lors, nous y avons pris part à 17 reprises, remportant le tournoi à deux occasions. La dernière participation remonte à 2012. Nous revenons donc après 14 ans. Les 18 joueurs ont été sélectionnés parmi 3’735 écoles qui ont présenté 137’925 joueurs, parmi lesquels figurent également certains membres des équipes nationales de jeunes. Nous souhaitons faire connaître le football japonais à travers votre Tournoi. Nous voulons pouvoir confronter notre football à des équipes suisses et internationales. Nous souhaitons que le Tournoi ait succès, auquel nous avons l’intention de contribuer.»

Videobotschaft von Herrn Shin TAKAMATSU
„Wir sind dankbar für die Einladung zu Ihrem Turnier. Unsere Auswahl nahm erstmals im Jahr 1979 teil. Seitdem waren wir insgesamt 17 Mal vertreten und konnten das Turnier zweimal gewinnen. Die letzte Teilnahme war im Jahr 2012. Wir kehren somit nach 14 Jahren zurück. Die 18 Spieler wurden aus 3.735 Schulen ausgewählt, die insgesamt 137.925 Spieler gemeldet haben, darunter auch einige Spieler aus den Jugendnationalmannschaften. Wir möchten den japanischen Fußball durch Ihr Turnier bekannt machen. Wir möchten unser Fußballniveau mit Schweizer und internationalen Mannschaften vergleichen. Wir hoffen auf den Erfolg des Turniers, zu dem wir beitragen möchten. “

Video message from Mr. Shin TAKAMATSU. See subtitles

AYSA è stata presente nel 2013 e ritorna nel 2026. Fondata dalla coppia Munyati-Duvillard l’AYSA ha proposto talenti sul...
15/01/2026

AYSA è stata presente nel 2013 e ritorna nel 2026. Fondata dalla coppia Munyati-Duvillard l’AYSA ha proposto talenti sul calcio internazionale. Almeno tre giocatori formati da AYSA hanno già avuto la possibilità di giocare con la maglia della nazionale dello Zimbabwe.

AYSA était présente en 2013 et revient en 2026. Fondée par le couple Munyati-Duvillard, l’AYSA a révélé des talents sur la scène du football international. Au moins trois joueurs formés par AYSA ont déjà eu la possibilité de joueur dans l’équipe nationale du Zimbabwe.

AYSA war bereits in 2013 präsent und kehrt in 2026 zurück. Gegründet vom Ehepaar Munyati-Duvillard hat AYSA Talente für den internationalen Fußball hervorgebracht. Mindestens drei Spieler, die bei der AYSA ausgebildet wurden, haben die Möglichkeit gehabt, in der Nationalmannschaft von Zimbabwe zu spielen.

AYSA was present in 2013 and returns in 2026. Founded by the Munyati-Duvillard couple, AYSA has produced talents for international football. At least three players trained by AYSA have already had the opportunity to play wearing the Zimbabwe national team jersey.

📷 by www.thesouthafrican.com

La seconda squadra svizzera presente a Bellinzona nel 2026 al Torneo sarà il FC Basilea, alla tredicesima partecipazione...
13/01/2026

La seconda squadra svizzera presente a Bellinzona nel 2026 al Torneo sarà il FC Basilea, alla tredicesima partecipazione. La prima fu nel 1945. Il FC Basilea ha segnato la storia del Torneo, in particolare dal 2006 al 2014, con la presenza ininterrotta e con risultati di grande spessore. Una vittoria nel 2013, tre altre finali e due terzi posti è stato il bilancio di quel periodo. Molti giocatori che presero parte al Torneo sono ancora attivi nel calcio internazionale di prim’ordine.

La deuxième équipe suisse présente à Bellinzone en 2026 au Tournoi sera le FC Bâle, qui en est à sa treizième participation. Sa première apparition remonte à 1945. Le FC Bâle a marqué l’histoire du Tournoi, en particulier entre 2006 et 2014, avec une présence ininterrompue et des résultats de grande valeur. Une victoire en 2013, trois autres finales et deux troisièmes places constituent le bilan de cette période. De nombreux joueurs ayant pris part au Tournoi sont encore actifs dans le football international de tout premier plan.

Die zweite Schweizer Mannschaft, die bei der Ausgabe 2026 des Turniers in Bellinzona vertreten wird, ist der FC Basel, der zum dreizehnten Mal teilnimmt. Seine erste Teilnahme datiert aus dem Jahr 1945. Der FC Basel hat die Geschichte des Turniers geprägt, insbesondere von 2006 bis 2014, mit einer ununterbrochenen Teilnahme und sehr beachtlichen Resultaten. Ein Sieg im Jahr 2013, drei weitere Finalteilnahmen sowie zwei dritte Plätze bilden die Bilanz dieses Zeitraums. Viele Spieler, die ans Turnier teilnahmen, sind noch immer im internationalen Spitzenfußball aktiv.

The second Swiss team taking part in the 2026 edition of the Tournament in Bellinzona is FC Basel, which will be making its thirteenth appearance. Its first participation dates back to 1945. FC Basel has left a strong mark on the history of the Tournament, particularly between 2006 and 2014, with uninterrupted participation and outstanding results. One victory in 2013, three other finals and two third-place finishes sum up that period. Many players who took part in Tournament are still competing at the highest level of international football.

📷 by www.liverpoolecho.co.uk

Facciamo i nostri migliori auguri a Tahyris Dos Santos, giocatore 19enne del FC Metz, potenzialmente partecipante al Tor...
06/01/2026

Facciamo i nostri migliori auguri a Tahyris Dos Santos, giocatore 19enne del FC Metz, potenzialmente partecipante al Torneo 2026, gravemente ustionato a Crans Montana. Rivolgiamo alle famiglie delle vittime il nostro pensiero solidale.

Nous adressons nos meilleurs voeux à Tahyris Dos Santos, joueur de 19 ans du FC Metz, ptentiellement participant au Tournoi 2026, grièvement blessé à Crans Montana. Nous adressons aux familles des victimes nos sentiments de solidarité.

Wir sprechen Tahyris Dos Santos, dem 19-jährigen Spieler des FC Metz und potenziellen Teilnehmer des Turniers 2026, der in Crans-Montana schwere Verbrennungen erlitten hat, unsere besten Wünsche aus. Den Familien der Opfer gilt unser solidarisches Mitgefühl.

We extend our best wishes to Tahyris Dos Santos, the 19-year-old FC Metz player and potential participant in the 2026 Tournament, who was seriously burned in Crans-Montana. We express our solidarity and heartfelt thoughts to the families of the victims.

📷 by "20 Minuti / 20 Minuten / 20 Minutes"

Indirizzo

Stadio Comunale
Bellinzona
6500

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Torneo Internazionale giovanile di Bellinzona pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Condividi

Digitare