25/10/2017
Conceito de judoca.. 🇯🇵
Quando se fala em Jūdō, logo vem a cabeça o termo judoca, ou na grafia correta Jūdōka...
Assim é inevitável que aqueles que ingressaram na prática procure saber sua classificação, a exemplo quem estuda direito, quem estuda medicina, engenharia etc...
Então normalmente dizemos que Jūdōka é quem faz Jūdō, coreto?
Então vejamos essa análise do termo Jūdōka...
Jūdōka 柔道家
Jū 柔
dō 道
ka 家
Você é um Jūdōka?
Já há algum tempo, falei sobre o significado de Jūdō, como está acima o que se representa o termo graficamente falando...
Assim como é certo que a noite deixa seu posto para dar espaço ao dia, surgiu a pergunta...
O que é Jūdōka?
Então, vejamos o que se esconde por dentro da palavra...
柔 Jū - suave, suavidade...
道 Dō - via, caminho...
_*Agora sim chegamos ao divisor de águas, e entramos no ka 家...*_
_家 Ka - Especialista, Estudante/Técnico..._
Atentando, contudo, para o ideograma 家 ver-se-á que o termo "Jūdōka" não quer significar tão-somente aquele que pratica o Jūdō.
O ideograma em questão pode ser traduzido também por "casa", mas, tratando-se de artes marciais, refere-se àquele que se dedicou ao estudo com afinco, ou seja, não é aquele que tão somente repete e repete os movimentos aprendidos num Dōjō, mas é, antes de tudo, aquele que se esforça para conhecer o que está por detrás de cada movimento, de cada técnica.
Independentemente do grau formal da pessoa ou de por quanto tempo se treina, aquele que se dedica ao estudo do Jūdō com real afinco já é um Jūdōka, isto é, não há correlação entre a cor da faixa — obi — e o "título" de Jūdōka.
Outros, porém, afirmam que somente aquele que se dedicou por considerável tempo ao estudo dedicado do Jūdō, é que pode ser chamado de Jūdōka, noutro caso, somente de praticante de Jūdō.
Então existe uma larga diferença entre...
Praticante de Jūdō
Estudante de Jūdō
Lutador de Jūdō
Faixa preta de Jūdō
E Jūdōka
Um Sensei me disse uma vez na página da Jūdō e Jūdōka, que quando nos dispomos a fazer algo, fazer o certo é obrigação e não mérito, e usou a seguinte frase...
_"Fazer o certo, para ensinar o correto"_
Então...
* Aluno = Gakusei 学生
Aluno de Jūdō seria *Jūdō no gakusei* ou em japonês *柔道の学生*
* Praticante = Kaigyōi 開業医
Praticante de Jūdō seria *Jūdō kaigyōi* ou *柔道開業医*
* Lutador = Sentōki 戦闘機
Lutador de Jūdō seria *Jūdō senshu* ou *柔道選手*
Bons estudos!