BLUE GRIT CLUB กิจกรรมพายเรือทางไกลในกรอบเวลาที่กำหนด

รายชื่อผู้ลงทะเบียนสำเร็จ / Official Entry Listจัดโดย / Organized by : ชมรมเรือพายเจ้าพระยา / Chao Phraya Rowing & Canoe...
18/05/2026

รายชื่อผู้ลงทะเบียนสำเร็จ / Official Entry List

จัดโดย / Organized by :
ชมรมเรือพายเจ้าพระยา / Chao Phraya Rowing & Canoeing Club
https://www.facebook.com/ChaophrayaCRC

วัน เวลา / Date and time :
21 มิถุนายน 2569 / 07:00 / June 21, 2026 / 7:00 AM

ปิดรับสมัคร / Registration closes
14 มิถุนายน 2569 / June 14, 2026

ข้อมูล ณ วันที่ 29 พฤษภาคม 2026 / As of May 29, 2026

ใบสมัคร / Registration 40 Chao Phraya Challenger Serieshttps://forms.gle/C1g3QWRDLt7toGYGAจัดโดย / Organized by : ชมรมเร...
12/05/2026

ใบสมัคร / Registration 40 Chao Phraya Challenger Series
https://forms.gle/C1g3QWRDLt7toGYGA

จัดโดย / Organized by :
ชมรมเรือพายเจ้าพระยา / Chao Phraya Rowing & Canoeing Club
https://www.facebook.com/ChaophrayaCRC

วัน เวลา / Date and time :
21 มิถุนายน 2569 / 07:00 / June 21, 2026 / 7:00 AM

ปิดรับสมัคร / Registration closes
14 มิถุนายน 2569 / June 14, 2026

สถานที่จัดงาน / The Venue :
วัดไทรม้าใต้ / Wat Sai Ma Tai
google.com/maps?sca_esv=511efc3390dbf023&rlz=1C5CHFA_enTH1124TH1124&output=search&q=วัดไทรม้าใต้&source=lnms&fbs=ADc_l-Zy1l5sivclomiOS5aUx0mAXz-eVzJC6Rx8ZZdsbQ1GbyZ2nPvmtQKk1huOcfqu6YBoiMgSIXV6affQ_6govo8PMBKlmEW-_Dz1wTQB1UlDMCtevRayROBJpG8_V8_Xvs5nbs0WyePg0bF3T2ihOMVSVZTf_kFRm1kyMzf28-d_U8vBX94P8RsWxcL4oIl0cCYcmCW3Eleud1pxJjECJPI0onfZSgqiu_pnBMO-0pd-T1_rgAlq7k9QAvTtg4-fxDGdkgqoZNv0I_8prh9LqPRzkHmYNHP8BWDu6-Eve7FZ88HifNw&entry=mc&ved=1t:200715&ictx=111

เส้นทางการพาย / Event Route
https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=1ShnKyUSRytRX3xcUNd9nQFs2RONfuHg&ll=13.816266494893448%2C100.469986&z=13

File GPX:
https://drive.google.com/file/d/1T0TWISQVyAjiO0MJwMcNG-PB8Nc_f_Ek/view?usp=sharing

-----------------------------------------

BLUE GRIT CLUB ID Member Registration
https://forms.gle/RZGBi6dqaWzHueui9

Check Your Member ID
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1xLsFvrS6QhZQdR_O0ZAr3eMQBlhMRKZLTfpyVUeD3Bc/edit?gid=0 =0

ใบสมัคร / Registration 18 Chao Phraya Discovery Serieshttps://forms.gle/LWuRDD6hqzybtLd36จัดโดย / Organized by : ชมรมเรื...
11/05/2026

ใบสมัคร / Registration 18 Chao Phraya Discovery Series
https://forms.gle/LWuRDD6hqzybtLd36

จัดโดย / Organized by :
ชมรมเรือพายเจ้าพระยา / Chao Phraya Rowing & Canoeing Club
https://www.facebook.com/ChaophrayaCRC

วัน เวลา / Date and time :
21 มิถุนายน 2569 / 07:30 / June 21, 2026 / 7:30 AM

ปิดรับสมัคร / Registration closes
14 มิถุนายน 2569 / June 14, 2026

สถานที่จัดงาน / The Venue :
วัดไทรม้าใต้ / Wat Sai Ma Tai
google.com/maps?sca_esv=511efc3390dbf023&rlz=1C5CHFA_enTH1124TH1124&output=search&q=วัดไทรม้าใต้&source=lnms&fbs=ADc_l-Zy1l5sivclomiOS5aUx0mAXz-eVzJC6Rx8ZZdsbQ1GbyZ2nPvmtQKk1huOcfqu6YBoiMgSIXV6affQ_6govo8PMBKlmEW-_Dz1wTQB1UlDMCtevRayROBJpG8_V8_Xvs5nbs0WyePg0bF3T2ihOMVSVZTf_kFRm1kyMzf28-d_U8vBX94P8RsWxcL4oIl0cCYcmCW3Eleud1pxJjECJPI0onfZSgqiu_pnBMO-0pd-T1_rgAlq7k9QAvTtg4-fxDGdkgqoZNv0I_8prh9LqPRzkHmYNHP8BWDu6-Eve7FZ88HifNw&entry=mc&ved=1t:200715&ictx=111

เส้นทางการพาย / Event Route
https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=1BLfQ21M1-yVyfEQg0VT__0i4cJdR1zU&usp=sharing

File GPX:
https://drive.google.com/file/d/1ku46vQhdx1BiNlBkOP6qQ6xZ2yPTde2L/view?usp=sharing

-----------------------------------------

BLUE GRIT CLUB ID Member Registration
https://forms.gle/RZGBi6dqaWzHueui9

Check Your Member ID
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1xLsFvrS6QhZQdR_O0ZAr3eMQBlhMRKZLTfpyVUeD3Bc/edit?gid=0 =0

English is belowเจาะลึกรหัสลับนักพาย! ทำความรู้จักระบบ BLUE GRIT CLUB Homologation 🌊🏆เพราะทุกหยาดเหงื่อมีความหมาย! เราจึ...
11/05/2026

English is below

เจาะลึกรหัสลับนักพาย! ทำความรู้จักระบบ BLUE GRIT CLUB Homologation 🌊🏆

เพราะทุกหยาดเหงื่อมีความหมาย! เราจึงออกแบบระบบ Homologation เพื่อบันทึกสถิติและรับรองมาตรฐานการพายอึดของคุณให้เป็นสากล
🔍 รหัสบนใบ Brevet ของคุณบอกอะไรบ้าง? รหัสชุดนี้คือ DNA ความสำเร็จของคุณที่ประกอบไปด้วย:
• เส้นทางและฤดูกาล (Event & Season): ระบุสายน้ำและปีที่จัดกิจกรรม
• สถานะความสำเร็จ (Achievement Status): ตั้งแต่ก้าวแรก "The First Grit" ไปจนถึงระดับตำนาน "Eternal Grittier"
• ข้อมูลทางเทคนิค: ประเภทเรือที่ใช้, เวลาเดินทางรวม (Elapsed Time) และหมายเลขสมาชิกของคุณ
• ลำดับการรับรองผล (Homologation Number): หมายเลขยืนยันสถิติอย่างเป็นทางการจากคลับ
✨ พิเศษ! รางวัลแด่ผู้พิชิต เมื่อพายจบตามกติกาและเวลาที่กำหนด BLUE GRIT CLUB จะจัดทำรหัสรับรองผลในรูปแบบ "ภาพกราฟิกส่วนบุคคล" โดยรวบรวมไว้เป็นอัลบั้มบนหน้าเพจเฟซบุ๊กของเรา
• Share your Pride: แชร์ภาพรหัสลับของคุณเพื่อประกาศความสำเร็จให้โลกรู้
• Print & Collect: สามารถดาวน์โหลดไปพรินท์เพื่อนำมาติดที่ด้านหลัง Brevet Card (ใบบรีเวท) ให้สมบูรณ์และทรงคุณค่าที่สุดสำหรับการสะสม
เตรียมร่างกายให้พร้อม แล้วมาสร้างรหัส Homologation ของคุณเองในวันที่ 21 มิถุนายนนี้!

Decoding Your Achievement: The BLUE GRIT CLUB Homologation System 🛶🏆

Every stroke counts! We are proud to introduce our Official Homologation System—the gold standard for certifying and recording your endurance paddling achievements.
🔍 What does your unique code represent? This code is the DNA of your success, featuring:
• Event & Season: Tracks your journey across different waters and years.
• Achievement Status: From your debut as "The First Grit" to the ultimate "Eternal Grittier."
• Technical Data: Your craft type, total elapsed time, and Member ID.
• Homologation Number: Your official certification sequence issued by the club.
✨ Claim Your Glory! Once you successfully finish within the time limit, BLUE GRIT CLUB will generate a Personalized Homologation Graphic for you, available in our dedicated Facebook album.
• Share your Pride: Show the world your official endurance stats.
• Print & Collect: Download and print your code to attach to the back of your Brevet Card, making your official certification complete and ready for your collection.
Get ready to earn your unique code this June 21st!

Brevet Card Layout Designใบบรีเวท (Brevet Card) ตามระยะทางของกิจกรรม Blue Grit Club
08/05/2026

Brevet Card Layout Design

ใบบรีเวท (Brevet Card) ตามระยะทางของกิจกรรม Blue Grit Club

ประกาศ: ตรวจสอบหมายเลขสมาชิก (Member ID) ของท่านได้แล้ววันนี้!สมาชิก BLUE GRIT CLUB ที่ได้ลงทะเบียนผ่านระบบเรียบร้อยแล้ว...
07/05/2026

ประกาศ: ตรวจสอบหมายเลขสมาชิก (Member ID) ของท่านได้แล้ววันนี้!

สมาชิก BLUE GRIT CLUB ที่ได้ลงทะเบียนผ่านระบบเรียบร้อยแล้ว สามารถตรวจสอบหมายเลขประจำตัวสมาชิก (Member ID) เพื่อนำไปใช้ในการยืนยันตัวตนและบันทึกสถิติในกิจกรรม "พายอึด" ได้ตามช่องทางด้านล่างนี้:
• ตรวจสอบรายชื่อได้ที่: 👉 https://docs.google.com/spreadsheets/d/1xLsFvrS6QhZQdR_O0ZAr3eMQBlhMRKZLTfpyVUeD3Bc/edit?usp=sharing
• ขั้นตอนการตรวจสอบ: ค้นหาจาก "ชื่อ-นามสกุล" ของท่านเพื่อดูหมายเลข Member ID ที่ระบุไว้
หมายเหตุ: โปรดจดจำหรือบันทึกหมายเลขนี้ไว้ เพื่อความสะดวกรวดเร็วในการลงทะเบียนหน้างานและเพื่อความถูกต้องของข้อมูลความปลอดภัยบนใบบรีเวทของท่าน

------------------------------

Announcement: Check Your Member ID Now!

All BLUE GRIT CLUB members who have completed the registration process can now verify your Member ID. This ID will be used for identity verification and performance tracking during our upcoming "Blue Grit" endurance paddling event.
How to verify your ID:
• Access the Member List here: 👉 https://docs.google.com/spreadsheets/d/1xLsFvrS6QhZQdR_O0ZAr3eMQBlhMRKZLTfpyVUeD3Bc/edit?usp=sharing
• Verification Steps: Search for your "First Name - Last Name" in the list to find your assigned Member ID.
Note: Please memorize or save your Member ID. Having this number ready will ensure a faster check-in process on the event day and guarantee that your personal safety information is correctly displayed on your Brevet card.

Member Registrationขอเรียนเชิญชาวเรือเข้าทุกท่านเข้าเป็นสมาชิก พายอึด (Blue Grit) กับ BLUE GRIT CLUB (ไม่เสียค่าใช้จ่าย)...
06/05/2026

Member Registration

ขอเรียนเชิญชาวเรือเข้าทุกท่านเข้าเป็นสมาชิก พายอึด (Blue Grit) กับ BLUE GRIT CLUB (ไม่เสียค่าใช้จ่าย)

ข้อมูลของท่าน เพื่อนำไปเป็นข้อมูลในการทำประกันภัยการเดินทาง และเก็บไว้เป็นข้อมูลเพื่อความปลอดภัยของตัวท่านเอง เช่น ประวัติการแพ้ยา กรุ๊ปเลือด ชื่อผู้ติดต่อฉุกเฉิน โปรดให้ข้อมูลด้วยความเป็นจริงทุกประการ

ข้อมูลของผู้ร่วมกิจกรรมจะไม่ถูกนำไปใช้ต่อในเชิงการค้า หรือถูกส่งต่อไปให้บุคคลที่ 3 เพื่อใช้ในเชิงการค้า

ข้อมูลนี้จะถูกจัดเก็บไว้ในรูปแบบคิวอาร์โค้ด ที่ติดอยู่บนใบบรีเวท และ ป้ายชื่อ เมื่อคุณร่วมกิจกรรม

เราจะประกาศหมายเลขสมาชิกของท่านผ่านทางเพจ Facebook: BLUE GRIT CLUB โปรดติดตามการอัปเดตได้ที่หน้าเพจครับ

ลิงค์รับสมัครครับ
https://forms.gle/RZGBi6dqaWzHueui9
————————————————————

Invitation & Registration Information
We cordially invite all paddlers to join "Blue Grit" (Endurance Paddling) with the BLUE GRIT CLUB. (Membership is free of charge)
Your information will be used for travel insurance purposes and maintained for your own safety, such as medical allergies, blood type, and emergency contact details. Please ensure all information provided is accurate and truthful.
Privacy Guarantee: Participant data will not be used for commercial purposes or shared with third parties for commercial use.
Data Storage: This information will be stored in a QR code format, which will be displayed on your Brevet card and name tag when participating in our activities.
Membership ID: Your Membership ID will be announced on our page: BLUE GRIT CLUB. Please stay tuned for further updates.

Click here to register.
https://forms.gle/RZGBi6dqaWzHueui9

..... Event Series & Achievement Status .... ชุดกิจกรรมและระดับสถานะผู้พิชิต.... The First Grit: The Gateway Path.... เด...
05/05/2026

..... Event Series & Achievement Status .... ชุดกิจกรรมและระดับสถานะผู้พิชิต
.... The First Grit: The Gateway Path.... เดอะ เฟิร์ส กริต: ปฐมบทแห่งความแกร่ง.... “ปฐมบทแห่งความแกร่ง" มอบให้กับผุ้ที่พายผ่านระยะ Discovery สมาชิกที่ได้รับสถานะนี้จะได้รับ ป้ายสัญลักษณ์ทันทีเมื่อจบกิจกรรม
.... "The First Grit" status is awarded to participants who successfully complete the Discovery distance. Members achieving this status will receive a commemorative emblem immediately upon completion of the event.
.... Super Grittier: The Annual Endurance Honor.... ซูเปอร์ กริตเทียร์: นักพายอึดประจำปี.... "นักพายอึดประจำปี" มอบให้กับผู้ที่พายผ่านระยะ Challenger และ Ultra-Grit ภายในฤดูกาลเดียว สมาชิกที่ได้รับสถานะนี้จะได้รับ ป้ายสัญลักษณ์พิเศษ (Exclusive Emblem) ซึ่งจะดำเนินการจัดส่งให้แก่ผู้ที่ผ่านเงื่อนไขเมื่อสิ้นสุดฤดูกาล
.... The "Super Grittier" title is an annual honor awarded to paddlers who successfully complete the Challenger and Ultra-Grit within a single season. Recipients will be honored with an exclusive Super Grittier emblem, which will be delivered to eligible participants at the conclusion of the season.
.... Eternal Grittier: The River Legend.... อีเทอนอล กริตเทียร์: ตำนานแห่งสายน้ำ.... "ตำนานแห่งสายน้ำ" มอบให้กับผู้ที่พายผ่านระยะ Challenger, Ultra-Grit, Epic Odyssey, Eternal Blue ภายใน 4 ฤดูกาลติดต่อกัน สมาชิกที่ได้รับสถานะนี้จะได้รับ ป้ายสัญลักษณ์พิเศษ (Exclusive Emblem) ซึ่งจะดำเนินการจัดส่งให้แก่ผู้ที่ผ่านเงื่อนไขเมื่อสิ้นสุดครบ 4 ฤดูกาล วันที่ 1 เดือนพฤษภาคมถือเป็นวันเริ่มต้นฤดูกาล
.... The "Eternal Grittier: The River Legend" title is the pinnacle of achievement, awarded to paddlers who successfully conquer the Challenger, Ultra-Grit, Epic Odyssey and Eternal Blue levels within four consecutive seasons. Recipients will be honored with an Exclusive Emblem, which will be delivered upon the completion of the full four-season cycle. Each official season commences annually on May 1st.

----- รวมอยู่ในค่าธรรมเนียมการลงทะเบียนแล้ว -----
----- Included in the registration fee -----

English is belowกฎ และ กติกา สำหรับกิจกรรมพายเรือทางไกล ระยะทาง 10 - 300 กม.       1. พายอึด (Blue Grit) เป็นกิจกรรมที่จ...
04/05/2026

English is below

กฎ และ กติกา สำหรับกิจกรรมพายเรือทางไกล
ระยะทาง 10 - 300 กม.

1. พายอึด (Blue Grit) เป็นกิจกรรมที่จัดขึ้นโดย Blue Grit Club ที่ทำหน้าที่กำหนดเกณฑ์และกติกา รับรองผล และเก็บข้อมูลการเข้าร่วมกิจกรรม กิจกรรมนี้เริ่มต้นเป็นครั้งแรกในประเทศไทยในเดือน มิถุนายน 2569

2. กฎและกติกา อ้างอิงจากรูปแบบกิจกรรมปั่นจักรยานทางไกลในแบบ Brevet Randonneurs Mondiaux (BRM) ที่ได้รับการอนุญาตจาก Audax Club Parisient ให้นำมาดัดแปลงเป็นการเฉพาะเพื่อใช้กับกิจกรรมเรือพาย

3. กิจกรรมนี้ไม่ใช่การแข่งขัน วัดผลเลิศทางการกีฬา ไม่มีการจัดลำดับตำแหน่ง เพื่อชิงรางวัล หรือแบ่งกลุ่มตามลำดับความเร็ว เปิดกว้างสำหรับสาธารณะชนทุกท่าน โดยไม่จำเป็นต้องสังกัดหน่วงาน องค์กร หรือชมรมใดๆ

4. การเข้าร่วมกิจกรรมนี้ถือเป็นความสมัครใจส่วนบุคคล ผู้จัดกิจกรรม, Blue Grit Club และหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง ไม่มีความรับผิดชอบต่ออุบัติเหตุกรณีใดๆ ก็ตามที่เกิดขึ้นระหว่างกิจกรรม

5. ค่าลงทะเบียนร่วมกิจกรรมครอบคลุมประกันภัยการเดินทางแบบกลุ่ม ตามเงื่อนไขที่กำหนดไว้ในกรมธรรม์ประกันภัย

6. อุปกรณ์ (เรือ) ที่ใช้ในการร่วมกิจกรรมจะมีลักษณะใดก็ได้ไม่จำกัดรูปแบบ แต่ต้องขับเคลื่อนโดยพลังงานจากมนุษย์ สามารถติดใบเสริมช่วยขับเคลื่อนได้ แต่ต้องมีขนาดไม่เกิน 1 ตารางเมตร

7. ไม่อนุญาตให้มีเรือติดเครื่องยนต์ วิ่งตามสนับสนุนเฉพาะบุคคล หรือเฉพาะกลุ่ม เพราะเป็นการเพิ่มปัจจัยเสี่ยงให้กับผู้ร่วมกิจกรรม รวมถึงสร้างความเดือดร้อนรำคาญแก่ชุมชน การสนับสนุนจากบุคคลภายนอกสามารถทำได้ในจุดที่กำหนด (เช็คพอยต์)

8. ผู้ร่วมกิจกรรมสามารถหยุดซื้อสินค้า พัก หรือใช้บริการจากร้านค้า ร้านอาหาร เรือเร่ ที่พัก ศาลาวัด ฯลฯ ที่มีอยู่แล้วดั้งเดิมในเส้นทางได้

9. ผู้ร่วมกิจกรรมต้องต้องสวมอุปกรณ์พยุงชีพเพื่อความปลอดภัยตลอดเวลาที่ร่วมกิจกรรม

10. กิจกรรมที่คาบเกี่ยวในเวลากลางคืน หรือช่วงที่มีทัศนวิสัยไม่ดี ต้องติดตั้งไฟส่องสว่างสีขาวทางด้านหัวเรือหรือทางด้านหน้า หรือติดไว้ที่หมวกหรือศีรษะของนักพาย เพื่อส่องสว่างนำทางและต้องสามารถเห็นได้จากรอบทิศเพื่อแสดงตำแหน่งบนเรือทุกลำ (จะดวงเดียวหรือแยกเป็นหลายดวงก็ได้) ไฟกราบซ้าย สีแดง ไฟกราบขวา สีเขียว และไฟท้ายสีขาว ผู้ที่ไม่มีไฟแสดงตำแหน่งจะต้องหยุดการร่วมกิจกรรม จนกว่าจะมีไฟแสดงตำแหน่งทำงานได้ครบถ้วนตามเกณฑ์ที่กำหนด

11. ที่จุดเริ่มต้นผู้ร่วมกิจกรรมจะได้รับใบประทับตรา และคู่มือเส้นทางที่ระบุจุดตรวจสอบ และ จุดควบคุม ผู้ร่วมกิจกรรมต้องใช้เส้นทางที่กำหนดเท่านั้น หากออกนอกเส้นทาง ต้องกลับมาที่จุดๆ เดิมก่อนออกนอกเส้นทางเพื่อเดินทางต่อ ผู้ร่วมกิจกรรมจะต้องหยุดที่จุดตรวจสอบ หรือ จุดควบคุม เพื่อประทับตรา หรือเก็บสัญลักษณ์

12. จุดกำหนดที่ผู้ร่วมกิจกรรมต้องผ่านหรือหยุด
• จุดตรวจสอบ (เช็คพอยต์) คือจุดผ่านที่มีเวลาเวลาเปิดปิดกำหนดไว้ ต้องผ่านพร้อมการประทับหลักฐานว่าเข้าถึงตามกรอบเวลาที่กำหนด ที่จุดตรวจสอบ (เช็คพอยต์) ถ้าผู้ร่วมไปถึงจุดตรวจสอบหลังเวลาที่กำหนด สถานที่นั้นไม่มีเจ้าหน้าที่อยู่ ให้ผู้ร่วมถ่ายรูปสถานที่จุดตรวจสอบ (เช็คพอยต์) และนำมารูปมายืนยันกับผู้จัดกิจกรรมได้เมื่อถึงจุดสิ้นสุด ผู้ร่วมกิจกรรมสามารถรับการช่วยเหลือและสนับสนุนจากบุคคลภายนอกได้

13. ผู้จัดกิจกรรมสามารถกำหนดจุดตรวจสอบ (เช็คพอยต์) ได้โดยที่จุดจุดนั้นไม่จำเป็นต้องมีทีมงานของผู้จัดประจำอยู่ แต่อาจจะให้ผู้ร่วมกิจกรรมไปขอตราประทับ ธง หรือ สัญลักษณ์อย่างหนึ่งอย่างใด จากสถานที่ที่ผู้จัดกำหนดไว้ เช่น ร้านอาหาร วัด ร้านค้า โรงแรม บ้านคน แพ ฯลฯ การไม่มีตราประทับของจุดตรวจสอบ/ควบคุมครบถ้วน หรือการทำใบประทับตราหาย ไม่ว่าจะเดินทางไปเป็นระยะทางเท่าไหร่แล้วก็ตาม จะทำให้ไม่ได้รับการรับรองผล เป็นความรับผิดชอบของผู้ร่วมกิจกรรมทุกคนที่ต้องตรวจตราประทับให้ครบถ้วนทุกๆ จุดกำหนด

14. กรอบเวลาเดินทางกำหนดตามระยะทาง แยกตามระดับกิจกรรม ดังนี้
• Discovery 05.00 ชม. สำหรับระยะทาง 10 - 20 กม. เกณฑ์ความเร็วรวมพัก 4 กม. ต่อ ชม.
• Challenger 08.00 ชม. สำหรับระยะทาง 40 กม. เกณฑ์ความเร็วรวมพัก 5 กม. ต่อ ชม.
• Challenger 12.00 ชม. สำหรับระยะทาง 60 กม. เกณฑ์ความเร็วรวมพัก 5 กม. ต่อ ชม.
• Ultra-Grit 22:30 ชม. สำหรับระยะทาง 90 กม. เกณฑ์ความเร็วรวมพัก 4 กม. ต่อ ชม.
• Ultra-Grit 30:00 ชม. สำหรับระยะทาง 120 กม. เกณฑ์ความเร็วรวมพัก 4 กม. ต่อ ชม.
• Epic Odyssey 60:00 ชม. สำหรับระยะทาง 180 กม. เกณฑ์ความเร็วรวมพัก 3 กม. ต่อ ชม.
• Epic Odyssey 96:00 ชม. สำหรับระยะทาง 240 กม. เกณฑ์ความเร็วรวมพัก 3 กม. ต่อ ชม.
• Eternal Blue 120:00 ชม. สำหรับระยะทาง 300 กม. เกณฑ์ความเร็วรวมพัก 3 กม. ต่อ ชม.

15. ผู้ร่วมกิจกรรมต้องผ่านทุกจุดตรวจสอบ (เช็คพอยต์) ในช่วงเวลาที่กำหนด ตามที่ระบุไว้บนใบประทับตรา ในกรณีที่เกินเวลา ผู้จัดมีสิทธิพิจารณาให้ร่วมกิจกรรมต่อได้ ถ้าสาเหตุเกิดจากสิ่งที่คาดไม่ถึงเช่นหยุดช่วยเหลือเพื่อนที่เกิดอุบัติเหตุ แต่ถ้าเกิดจากปัจจัยของตัวเอง เช่นเหนื่อย หมดแรง หรือ อุปกรณ์เสียหายไม่พร้อมที่จะเดินทางต่อไป ให้ถือว่ามาไม่ถึงจุดเช็คพอยต์ตามกำหนด ถึงแม้ว่าจะเดินทางจบในกรอบเวลาเวลาที่กำหนดในที่สุด แต่ถือว่าไม่ผ่านตามเกณฑ์ของกิจกรรม

16. ผู้จัดจะดำเนินการรับรองผลให้ที่จุดสิ้นสุดของกิจกรรม พร้อมมอบสัญลักษณ์ที่ระลึกประจำเส้นทาง เป็นแผ่นป้ายผ้าปักนูน (Embroidered Patch) ให้กับผู้ผ่านกิจกรรมตามเกณฑ์ ดังนี้
• Discovery ระยะทาง 10-20 กม. แผ่นสัญลักษณ์สีฟ้า
• Challenger ระยะทาง 40, 60 กม. แผ่นสัญลักษณ์สีแดง
• Ultra-Grit ระยะทาง 90, 120 กม. แผ่นสัญลักษณ์สีม่วง
• Epic Odyssey ระยะทาง 180, 240 กม. แผ่นสัญลักษณ์สีเขียว
• Eternal Blue ระยะทาง 300 กม. แผ่นสัญลักษณ์สีน้ำเงิน

17. สถานะ "นักพายอึดประจำปี" มอบให้กับผู้ที่ผ่านระยะ 40, 60, 90, และ 120 กม. ภายในฤดูกาลเดียว มีป้ายสัญลักษณ์พิเศษสำหรับสถานะนี้ด้วย โดยจะจัดส่งไปให้ผู้ร่วมกิจกรรมที่ได้รับสถานะตรงตามเงื่อนไข เมื่อสิ้นสุดฤดูกาล

18. สถานะ "ตำนานแห่งสายน้ำ" มอบให้กับผู้ที่พายผ่านระยะ Challenger, Ultra-Grit, Epic Odyssey, Eternal Blue ภายใน 4 ฤดูกาลติดต่อกัน มีป้ายสัญลักษณ์พิเศษสำหรับสถานะนี้ด้วย โดยจะจัดส่งไปให้ผู้ร่วมกิจกรรมที่ได้รับสถานะตรงตามเงื่อนไข เมื่อสิ้นสุดครบ 4 ฤดูกาล วันที่ 1 เดือนพฤษภาคมถือเป็นวันเริ่มต้นฤดูกาล

19. กิจกรรมนี้สามารถเชื่อมโยงกับกิจกรรมหรือโครงการอื่นๆ ได้ (เช่น การระดมทุนการศึกษา หรือแคมเปญพิเศษร่วมกับผู้สนับสนุน) แต่ต้องยึดถือรูปแบบกฏ และ กติกาของ กิจกรรม พายอึด (Blue Grit) เท่านั้น

20. ผู้ร่วมกิจกรรมยินยอมที่จะให้ผู้จัดประกาศผล ซึ่งมีชื่อของตนเอง เวลาที่ใช้ในการเดินทาง รวมไปถึงภาพถ่าย และภาพเคลื่อนไหวที่เกิดขึ้นระหว่างทำกิจกรรม ลงในสื่อของผู้จัด อย่างไรก็ตาม ข้อมูลของผู้ร่วมกิจกรรมจะไม่ถูกนำไปใช้ต่อในเชิงการค้า หรือถูกส่งต่อไปให้บุคคลที่ 3 เพื่อใช้ในเชิงการค้า

---------------

Rules and Regulations for Long-Distance Paddling (10 - 300 KM)

1. Blue Grit (Pai-Ued): An event organized by the Blue Grit Club, responsible for setting standards, certifying results, and managing participation data. This initiative was first established in Thailand in June 2026.

2. Regulatory Framework: These rules are adapted from the Brevet Randonneurs Mondiaux (BRM) cycling format, authorized by Audax Club Parisien, and specifically modified for paddling activities.

3. Non-Competitive Nature: This is a non-competitive event. There are no rankings, prizes for winners, or speed-based categories. It is open to the general public, and participants do not need to belong to any specific agency, organization, or club.

4. Voluntary Participation: Participation is strictly voluntary. The event organizers, Blue Grit Club, and associated agencies accept no liability for any accidents or incidents occurring during the event.

5. Insurance: The registration fee includes group travel insurance, subject to the terms and conditions specified in the insurance policy.

6. Equipment (Vessels): Any type of human-powered vessel is permitted. Auxiliary sails are allowed, provided the surface area does not exceed 1 square meter.

7. Prohibited Support: Individual or group motorized support boats are strictly prohibited as they increase safety risks and disturb local communities. External support is only permitted at designated Checkpoints (CP).

8. Local Services: Participants are encouraged to use existing local amenities along the route, such as shops, restaurants, floating vendors, accommodations, or temples.

9. Safety Gear: Participants must wear a personal flotation device (PFD/Life Jacket) at all times while on the water.

10. Nighttime and Low-Visibility Safety: Activities extending into the night or conducted during periods of low visibility require the installation of a white navigation light at the bow (front) or attached to the paddler's helmet/head. This light must serve both to illuminate the path and be visible from all directions (360 degrees) to indicate the vessel's position. Furthermore, vessels must be equipped with Red (Port side), Green (Starboard side), and White (Stern/rear) lights. These may be configured as a single unit or separate lights. Participants found without a complete and functional lighting system as specified must cease activity immediately until the equipment is fully operational according to the standards.

11. Route & Navigation: At the start, participants will receive a Brevet Card and a route manual indicating Checkpoints and Control Points. Participants must follow the designated course. If a participant goes off-course, they must return to the exact point where they left the route before continuing.

12. Checkpoints (CP): These are designated points with specific opening and closing times. Participants must arrive within the time window to have their Brevet Card stamped. If a participant reaches a CP after hours and no staff is present, they must take a photo of the location as proof and present it to the organizer at the finish line.

13. Unmanned Checkpoints: Organizers may designate "Self-Check" points at local establishments (e.g., restaurants, temples, hotels, or residences) where participants must collect a stamp, flag, or token. Failure to collect all stamps or losing the Brevet Card will result in disqualification, regardless of the distance covered.

14. Time Limits by Category:
• Discovery (10-20 KM): 05:00 hours (Avg. Pace: 4 KM/H)
• Challenger (40 KM): 08:00 hours (Avg. Pace: 5 KM/H)
• Challenger (60 KM): 12:00 hours (Avg. Pace: 5 KM/H)
• Ultra-Grit (90 KM): 22:30 hours (Avg. Pace: 4 KM/H)
• Ultra-Grit (120 KM): 30:00 hours (Avg. Pace: 4 KM/H)
• Epic Odyssey (180 KM): 60:00 hours (Avg. Pace: 3 KM/H)
• Epic Odyssey (240 KM): 96:00 hours (Avg. Pace: 3 KM/H)
• Eternal Blue (300 KM): 120:00 hours (Avg. Pace: 3 KM/H)

15. Time Violations: Participants must pass every CP within the designated time. Organizers reserve the right to grant extensions only for unforeseen circumstances (e.g., stopping to assist in an accident). Delays caused by personal factors (fatigue, equipment failure) will result in a "Did Not Finish" (DNF) status, even if the participant reaches the finish line within the total time limit.

16. Certification & Memorabilia: Certified finishers will receive an Embroidered Patch corresponding to their distance:
• Discovery Distance 10-20 KM: Light Blue Patch
• Challenger Distance 40, 60 KM: Red Patch
• Ultra-Grit Distance 90, 120 KM: Purple Patch
• Epic Odyssey Distance 180, 240 KM: Green Patch
• Eternal Blue Distance 300 KM: Dark Blue Patch

17. Super Grittier Status: This annual title is awarded to paddlers who complete the 40, 60, 90, and 120 KM distances within a single season. An exclusive emblem will be sent to eligible participants at the end of the season.

18. Eternal Grittier: status is awarded to paddlers who successfully complete all levels - Challenger, Ultra-Grit, Epic Odyssey, and Eternal Blue - within four consecutive seasons. This prestigious status includes an exclusive emblem, which will be delivered to eligible participants upon the completion of the four-season cycle. The official season commences annually on May 1st.

19. Linked Initiatives: Events may be linked with other projects (e.g., charity fundraising or sponsor campaigns), provided they strictly adhere to the Blue Grit Club Rules and Regulations.

20. Data & Privacy: Participants consent to the publication of their name, finish time, photographs, and videos on the organizer's media channels. Personal data will not be used for third-party commercial purposes.

รายละเอียดการผลิต Production Specifications1. ป้ายปัก Patchขนาดเส้นผ่าศูนย์กลาง  8 x 8 cmDimensions: 8 x 8 cm2. ป้ายชื่อ...
03/05/2026

รายละเอียดการผลิต
Production Specifications

1. ป้ายปัก Patch
ขนาดเส้นผ่าศูนย์กลาง 8 x 8 cm
Dimensions: 8 x 8 cm

2. ป้ายชื่อ Athlete Name Tag
ขนาด 25 x 16 ซม. สามารถใส่โลโก้พาร์ทเนอร์ได้
Dimensions: 25 x 16 cm

3. ภาพหน้าปกกิจกรรม Facebook
Facebook Event Cover
ขนาด 1920 x 1005 px ออกแบบให้มีพื้นที่สำหรับใส่โลโก้พาร์ทเนอร์
Dimensions: 1920 x 1005 px
Features: Designed with dedicated areas for Partner Logos.

ที่อยู่

1099 Soi Ramintra 67, Tha Raeng Subdistrict, Bang Khen District
Bangkok
10220

เว็บไซต์

แจ้งเตือน

รับทราบข่าวสารและโปรโมชั่นของ BLUE GRIT CLUBผ่านทางอีเมล์ของคุณ เราจะเก็บข้อมูลของคุณเป็นความลับ คุณสามารถกดยกเลิกการติดตามได้ตลอดเวลา

แชร์