French Minute

French Minute Learn French online via Skype or by email.
*Take French lessons via Skype and pay per minute. You don't lose time to think about what you are going to write.

French teacher, tutor and mentor in Brussels & Online (via WhatsApp/Teams/Jitsi/Zoom/email/YouTube) - native - master degree in French linguistics and literature with high honors (1989) - experienced +++ 35 yrs - recommended +++ (79 real ones on LinkedIn) There is no set duration or frequency, no last minute cancellation fees. You take the time you have, the classes you are prepared for.
* Subsc

ribe to an audiovisual French course sent by email. Learn French through culture, improve your French listening skills, increase your French vocabulary, review your French grammar while exploring the French popular culture and its references, discover videos of cult songs, sketches, movies, novels, poems, plays...
* Improve your French by improving your French writing skills. A video, multiple angles, questions to answer to, thoughts to react to. You chose an angle, you answer, you react, you write, you produce texts, you produce errors. I correct, explain, comment, advice. I help you unveal the patterns of errors that are still present in your French. I coach you until you develop your attention skills that allow you to autocorrect yourself. Here you are, you are autonomous and your written skills in French are transferable to your French speaking.

https://www.facebook.com/share/17QrKV4CsC/
11/11/2025

https://www.facebook.com/share/17QrKV4CsC/

Quelles langues parlaient les soldats français dans les tranchées ?

➡️ C’est sans doute pendant la Première guerre mondiale que la pratique du français est devenue majoritaire en France. Une évolution majeure pour un pays qui, depuis son origine, avait toujours été profondément multilingue.

➡️ Certes, en 1914, la plupart des soldats connaissent déjà le français. Passés par l’école, les "poilus" ont en effet tous été éduqués dans la langue nationale.

➡️ Il demeure que beaucoup ont le basque, le picard ou le breton pour langues maternelles, et que ce sont elles qu’ils utilisent de préférence au quotidien. Un phénomène encore renforcé par la généralisation du recrutement régional en 1914.

➡️ Dans les faits, deux langues coexistent donc souvent dans les régiments, et cela de manière hiérarchisée. Le français reste employé pour l’administration et le commandement (il est vital que les ordres soient compris de tous). Les langues minorisées dominent dans les échanges informels et les moments de détente.

➡️ Cette situation ne dure cependant qu’un temps. Après les massacres de l’année 1914 - plus de 27 000 morts côté français pendant la seule journée du 22 août ! -, il faut regrouper les unités décimées et le français fait de plus en plus souvent office de langue commune.

➡️ Le 47e régiment d’infanterie de Saint-Malo, étudié par l’historien Erwann Le Gall, en offre un bon exemple. Alors qu’au début du conflit, 92 % de ses membres étaient nés en Ille-et-Vilaine et dans les Côtes-d’Armor, cette proportion tombe à 47 % en 1918. (Une armée de métiers ? Le 47e régiment d’infanterie pendant la Première Guerre mondiale, Presses universitaires de Rennes.)

➡️ Le recours au français se prolonge dans l’immédiat après-guerre. Les veuves et les blessés sont tenus de l’employer pour réclamer à l’administration des pensions de veuvage, de guerre ou d’invalidité. Les anciens combattants l’utilisent non seulement lorsqu’ils retrouvent leurs frères d’armes, mais aussi au village.

➡️ Pour quelles raisons ? Par habitude, en partie, mais aussi parce qu’ils en tirent un certain prestige. C’est d'abord pour eux un moyen de rappeler leur sacrifice : "L’usage du français est alors associé à l’expérience combattante", souligne l'historienne Odile Roynette (Les mots des tranchées. L’invention d’une langue de guerre, 1914-1919. Editions Armand Colin).

➡️ C'est aussi un moyen de paraître plus cultivé que leurs voisins. Cette langue ne leur a-t-elle pas été présentée comme plus "noble" par l'école ?

➡️ Le sociologue Pierre Bourdieu n'était pas né, mais la règle se vérifiait déjà : parler ne sert pas seulement à transmettre des informations, mais aussi, parfois, à se distinguer...

➡️ Plus de détails dans l'article de mon infolettre de L'Express "Sur le bout des langues". https://urlr.me/tz6mDB

̀reguerremondiale

Écouter plus pour comprendre plus.---🌏Pourquoi on ne peut pas atterrir sur Jupiter ?🗣️Qu’est-ce que l’éloquence au Moyen...
13/10/2025

Écouter plus pour comprendre plus.
---
🌏Pourquoi on ne peut pas atterrir sur Jupiter ?
🗣️Qu’est-ce que l’éloquence au Moyen Âge peut nous apprendre aujourd’hui ?
🦠Le microbiote : simple facteur de santé ou acteur de notre bien-être mental ?

🎧 Ces questions, et bien d’autres, trouvent leurs réponses dans Savoirs+.
🧠 une collection certifiée de podcasts rassemblant les contenus de plus de 20 grandes institutions de recherche et de culture.
🎙️ Une bibliothèque sonore unique pour apprendre autrement et nourrir sa curiosité

Porté par France Culture, Savoirs+ réunit les voix du Centre Pompidou, BnF - Bibliothèque nationale de France, Fondation de l'Académie de Médecine, Institut du monde arabe, Musée d'Orsay, Philharmonie de Paris, Collège de France, Château de Versailles, Institut national d'histoire de l'art (INHA), l'École des hautes études en sciences sociales (EHESS), le CNES, le Musée du Louvre, l’Institut de France, le Muséum national d'Histoire naturelle, l'Inserm, l'Ordre de la Libération, le Musée des Confluences, la Bibliothèque Sainte-Geneviève (BSG), l'Institut Curie , Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, Université PSL, les Rendez-vous de l'histoire, le CEA, la Sacem, le CNL - Centre national du livre, l'Université Paris Cité et l'ENS de Lyon

📍 À découvrir sur radiofrance.fr/savoirs-plus et sur l’application Radio France.

Savoirs+ : des savoirs… et bien plus encore !

+

Bienvenue
06/10/2025

Bienvenue

Reportage disponible jusqu'au 24/06/2028Deux fois plus d’Américains aux Pays-Bas. Trois fois plus au Portugal. En Espagne, aussi, les demandes de visa ont bo...

La voix change, la vision et la compréhension des choses changent et s’élargissent.
06/09/2025

La voix change, la vision et la compréhension des choses changent et s’élargissent.

Des facteurs tels que le contexte, la confiance et l’immersion culturelle façonnent notre façon de nous exprimer dans chaque langue.

Une véritable parole philosophique vraiment accessible en français, celle du philosophe André Comte-Sponville ---
17/08/2025

Une véritable parole philosophique vraiment accessible en français, celle du philosophe André Comte-Sponville ---

Retrouvez la boutique LEGEND ➡️: https://shop.legend-group.fr/Merci à André Comte-Sponville d'être venu nous voir sur LEGEND.Il est philosophe, agrégé de phi...

Adres

Brussels

Openingstijden

Maandag 06:30 - 23:30
Dinsdag 06:30 - 23:30
Woensdag 06:30 - 23:30
Donderdag 06:30 - 23:30
Vrijdag 06:30 - 23:30
Zaterdag 06:30 - 23:30
Zondag 06:30 - 23:30

Telefoon

+33781336245

Meldingen

Wees de eerste die het weet en laat ons u een e-mail sturen wanneer French Minute nieuws en promoties plaatst. Uw e-mailadres wordt niet voor andere doeleinden gebruikt en u kunt zich op elk gewenst moment afmelden.

Contact

Stuur een bericht naar French Minute:

Delen

Type